翻訳と辞書
Words near each other
・ Kacabać
・ Kacanka (river)
・ Kacanovy
・ Kacapi
・ Kacapi suling
・ Kacapun
・ Kacar
・ KACB
・ KACB-LP
・ KACC
・ Kacchera
・ Kacchi
・ Kacchi Dargah-Bidupur Bridge
・ Kacchi Plain
・ Kacchū no Senshi Gamu
Kaccānagotta Sutta
・ KACD
・ KACD-FM (defunct)
・ KACD-LP
・ KACE
・ KACE (AM)
・ Kacee Carlisle
・ Kacee Clanton
・ Kacee Vasudeva
・ Kaceli
・ Kacem El Ghazzali
・ Kacem Slimani
・ Kacenštajn Castle
・ Kacevac
・ Kacey


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kaccānagotta Sutta : ウィキペディア英語版
Kaccānagotta Sutta
The ''Kaccānagotta Sutta'' is a short, but seminal Buddhist text preserved in Pāli (''Saṃyutta Nikāya'' 12.15), Sanskrit, and Chinese (''Samyuktāgama'' 301, also a partial quotation in SĀ 262). The Chinese translation was carried out by Guṇabhadra, ca. 435-443 CE as part of a ''Samyuktāgama'' (雜阿含經) translation. Guṇabhadra is thought to have had a Sanskrit text brought to China from Sri Lanka. A Sanskrit text, also part of fragmentary ''Samṃyuktāgama'' and dating from the 13th or 14th century, is preserved. The text is cited in Sanskrit in works by Nāgārjuna and his commentators. There is considerable agreement across the various versions with the Sanskrit and Chinese being more or less identical and both a little different from the Pāli. Nāgārjuna's citation suggests he had a different version from the extant Sanskrit. The text is also cited in a number of other Mahāyāna Sūtras.
==Themes in the Text==

Kaccāna asks about the meaning of the phrase 'right-view' (sammadiṭṭhi; Skt. samyagdṛṣṭi; Ch. 正見).
The main theme of the text is the avoidance of the extremes 'existence' (Pāli ''atthi'') and 'non-existence' (Pāli ''natthi'') with respect to the world (Pāli ''loka''), and instead seeing the world in terms of the Middle Way which is illustrated by the twelve nidānas. The one with right-view understands this.
In Chinese the words existence and non-existence are rendered 有 yǒu and 無 wú. The Sanskrit text uses ''asti'' and ''nāsti''. Nāgārjuna's Sanskrit citation uses the words ''bhava'' and ''abhava'' instead, though in the context these terms mean more or less the same as the roots of both ''atthi'' (Sanskrit ''asti'') and ''bhava'' come from verbs meaning 'to be' (i.e. √''as'' and √''bhū'').
The question of existence and non-existence is discussed in the context of right-view (''sammādiṭṭhi'') with Kaccāna initially asking the Buddha to define right view for him.
Kaccāna is a moderately prominent character in the Pāli Canon, and two canonical commentaries are attributed to him.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kaccānagotta Sutta」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.